blind date |
- {ID} незнакомец, с которым назначено свидание, свидание с незнакомым человеком
|
|
closing date |
{'kləʋzıŋ,deıt}
|
|
cutoff date |
- {A} конечный
- {N} последний срок, конечный срок
|
|
date |
{deıt}
- {N} дата (F), число (N), время (N), срок (M), период (M), пор`а (F), свидание (N), свидание: тот, кому назначают свидание, финик (M), финиковая пальма
- {V} датировать, относить к определенному времени, восходить, считать, рассчитать, исчислять, начало: вести начало, исчисление: вести исчисление, устареть, выход`ить из употребления, назначать свидание
|
|
at a later date |
- {ADV} впоследствии, поздн`ее
|
|
at an early date |
- {ADV} будущее: в ближайшем будущем
|
|
at that date |
- {ADV} время: в то время, период: в тот период
|
|
bring up to date |
- {ID} вводить в курс дела, модернизировать, ставить в известность
|
|
I have got a date |
- {PHR} свидание: у меня свидание
|
|
make a date |
- {V} свидание: назначить свидание
|
|
date a girl |
- {V} свидание: назначить свидание девушке
|
|
date back |
|
|
date-line |
{'deıt,laın}
- {N} демаркационная линия суточного времени, указание места и даты корреспонденции, указание места и даты статьи, данные: выходные данные
|
|
date of birth |
|
|
even date |
|
|
expiration date |
|
|
grease smb.'s palm |
- {ID} взятка: давать взятку
|
|
grease the palm of |
- {ID} взятка: давать взятку
|
|
out-of-date |
{,aʋtəv'deıt}
- {A} устаревший, устарелый, старомодный
|
|
palm |
{pɑ:m}
- {N} пальма (F), ладонь (F), пальмовое дерево, пальмовая ветвь, победа (F), триумф (M), веточка (вербы) (F), лапа якоря (F), лопасть (F)
- {V} прятать в руке, трогать, гладить, трогать ладонью, подкупать
|
|
|