civilian clothes |
- {ID} штатский: штатская одежда
|
|
make one's own clothes |
|
|
When can I have my clothes back? |
- {PHR} вещь: Когда можно забрать вещи?
|
|
When will my clothes be ready? |
- {PHR} одежда: Когда моя одежда будет готова?
|
|
clothes bag |
{'kləʋzbæg}
|
|
clothes basket |
{'kləʋz,bæskıt}
|
|
clothes brush |
{'kləʋzbrʌʃ}
|
|
clothes horse |
{'kləʋzhɔ:rs}
|
|
clothes line |
{'kləʋzlaın}
- {N} бельевой леер, веревка для развешивания и сушки белья
|
|
clothes man |
{'kləʋzmæn}
|
|
clothes moth |
{'kləʋz,mɒɵ}
- {N} моль: платяная моль (F)
|
|
clothes peg |
{'kləʋz,peg}
- {N} прищепка для белья, защипка (F)
|
|
clothes pin |
{'kləʋzpın}
|
|
clothes press |
{'kləʋz,pres}
- {N} комод для белья, приспособление для глажения одежды
|
|
custom clothes |
- {N} платье, сшитое на заказ
|
|
dealer in old clothes |
|
|
grave-clothes |
{'greıv,kləʋz}
- {N} погребальный: погребальные одежды (PL), саван (M)
|
|
hardly out of swaddling-clothes |
- {ID} молоко: еще молоко на губах не обсохло
|
|
jump into one's clothes |
- {V} быстро одеться, наспех одеться
|
|
just out of swaddling-clothes |
- {ID} молоко: еще молоко на губах не обсохло
|
|